返回
繁体
首页

赤发的雷德梅茵家族

视觉:
关灯
护眼
字体:

第十二章 掌舵的彼得·甘斯(5 / 6)
问题就是:是不是罗伯特·雷德梅茵杀了迈克尔·彭迪恩和本迪戈·雷德梅茵呢?然后你可以再问自己一个更深层次的问题:这两个人是不是真的都死了?”

    杰妮在一旁哆嗦得很厉害。她本能地往旁边伸了一下手,正好一下子抓住坐在她旁边布兰登的手臂。他看了她一眼,发现当多里亚对甘斯的结论大为惊讶的时候,她眼中满是疑惑和恐惧。

    “老天爷啊,然后呢——”他问道。

    “接下来我们可能要扩大调查范围了,”甘斯委婉地说道,然后转向杰妮。

    “现在轮到我问你了,年轻的太太,你对你的第二段婚姻怎么看?”他说道,“我不是要给什么东西定性,我只是想和你友好地聊一聊。我们只想知道真相。如果事实上罗伯特·雷德梅茵没有杀迈克尔·彭迪恩,那也并不意味着彭迪恩先生没死。如果你过去没有这样想的话,现在也不必害怕。”

    “我觉得应该比以前任何时候,都更加确保我那不幸弟弟的安全。”阿尔伯特声明道,“你们应该还记得,”他继续说道,“可怜的本迪戈在收到了他弟弟到来的消息之后,第一反应就是要去见一个孤魂野鬼。他和很多水手一样,都非常迷信。在杰妮没有亲眼见到,并和她罗伯特叔叔说上话之前,本迪戈不会相信那是一个想见他的大活人。”

    “甘斯先生,事实是那确实是真的罗伯特·雷德梅茵,并没有什么鬼魂。”马克·布兰登又说道,“那个回到‘鸦巢’的男人的确是罗伯特·雷德梅茵。这一点我们有杰妮确切的证词。她很清楚他叔叔长什么样。现在同样只需要去证明,这次来的流浪汉是罗伯特,没有人觉得不是他。他能逃脱追捕和搜查,这件事本身听起来是听不可思议的,但并非不可能。怪事已经发生了。谁知道接下来还会发生什么?”

    “你倒是提醒我了,”甘斯说道,“本迪戈先生可能还知道一些事情,据说他还留下一本详细的日记。我应该找来看看。阿尔伯特,你信上说这本日记现在由你保管?”

    “是的,它在这里。”阿尔伯特回答道,“我带回来一本‘本迪戈的圣经’——我这么叫它,还有一本。到现在为止,我都没有翻过那本日记——它太令我熟悉和伤心了。虽然我很想这么做。”

    “装这些东西的包裹,在书房的一个抽屉里。我这就去拿。”杰妮说道。她离开众人所坐的能俯瞰整个科莫湖的房间,很快拿回来一个用棕色纸头包的包裹。

    “彼得,你为什么要找这个?”阿尔伯特问道。他对之后甘斯的回答挺满意,布兰登则不然。

    “从各个角度去了解一件事情是非常有趣的,”甘斯先生回答道。“你的弟弟可能有话要对我们说。”

    不过是否本迪戈的日记能提供有价值的线索,现在还不好说。因为当杰妮打开这个包裹的时候,并没有找到它。那个包裹里只有一本黑封皮的空本子和那本著名的小说。

    “我是放进去了啊,”阿尔伯特说道,“那本日记就像这本黑本子一样,被绑得结结实实的,我在包装的时候肯定没有弄错,因为在打包之前,我翻开弟弟的日记,读过一两页。”

    “他最后还在达特茅斯的时候,就已经买了一本新的日记。”多里亚说道,“我还记得那件事。我问他还打算往那本日记本里记些什么东西的时候,他说他的日记本已经写满了,打算换一本新的。”

    “阿尔伯特,你能肯定你带回来的是那本已经写满的旧日记,而不是一本新的空日记?”甘斯问道。

    “当然,我不能百分百地确定。但是我觉得我记忆的好像没问题。”

    “如果你记得没错的话,那本旧的日记已经被什么人给替换掉了。这是一件非常有趣的事情。”

    “不可能,”杰妮声称,“甘斯先生,没有人会这么做。除了我们自己人以外,谁会对可怜的本迪戈叔叔的日记感兴趣呢?”

    甘斯先生沉吟不语。

    “这个问题的答案可能会给我们带来一连串的麻烦。”他说道,“也可能没有答案。有可能是你叔叔搞错了。可是从另一个方面来讲,这么多年来,我不记得他在任何事情,包括在一本书上的问题上出过岔子。”

    他拿起那本空本子随便翻了翻。布兰登嚷着要尽快回去休息。

    “甘斯先生,我觉得我们得让阿尔伯特先生上床休息了。”他暗示道,“我们的行李已经送到酒店了。我们还得走上一英里。我们最好现在就走,您从来不困吗?”

    他又转向杰妮。

    “多里亚太太,从我们离开英格兰起,我都不记得他有合过眼。”

    但是甘斯并没有笑。他陷入了深深的思索之中。突然间他开了口,把大家逗乐了。

    “恐怕你们大家会发现,我和老阿尔伯特的关系,就像从小穿一条开裆裤长大的亲兄弟。总之,阿尔伯特,你现在必须派一个人去酒店拿回我的随身行李,在一切没有水落石出之前,我不会让你再离开我视线一步的。”

    阿尔伯特先生显然很高兴。

    “彼得,你瞧你——