返回
繁体
首页

钻石之吻

视觉:
关灯
护眼
字体:

## 第五章 第一次(4 / 8)
当然知道。为了你,我查了很多法语考试的资料。”

    邱莹莹停下来,转过身看着他。

    “王华耀。”

    “嗯?”

    “你为我做了这么多事情,我好像……什么都没有为你做过。”

    王华耀愣了一下,然后摇了摇头。

    “你不需要为我做什么,”他说,“你在这里,就已经够了。”

    “那不公平。”

    “爱情不是交易,不需要公平。”他说这话的时候语气很平静,像是在陈述一个他早就想清楚的道理,“我对你好,是因为我想对你好。你不需要回报我什么。你只需要……允许我一直对你好。”

    邱莹莹看着他,阳光在他的头发上镀了一层金色的光。她忽然踮起脚尖,飞快地在他的脸颊上亲了一下。

    亲完之后她立刻转过身,快步往前走,耳根红得像着了火。

    身后安静了两秒。

    然后她听到王华耀的声音,带着一种难以置信的、微微发抖的颤音:

    “邱莹莹。”

    “干嘛?”她没有回头。

    “你刚才……亲我了?”

    “没有。”

    “你明明亲了。”

    “你幻觉。”

    “我脸现在还热着,怎么会是幻觉?”

    邱莹莹加快了脚步,但王华耀很快就追上了她。他没有拉她,没有拦她,只是走在她旁边,嘴角的弧度大到他根本藏不住。

    “邱莹莹,”他说,声音里有笑意,“你脸红了。”

    “太阳晒的。”

    “今天阴天。”

    邱莹莹抬头看了看天——万里无云,阳光灿烂。

    “……你骗人。”

    “你看,你也会骗人。我们扯平了。”

    邱莹莹忍不住笑了出来。她停下脚步,转过身看着他。他也停下来,站在她面前,距离很近。

    “王华耀,”她说。

    “在。”

    “我刚才确实亲你了。”

    他的眼睛亮了起来。

    “但我不是因为这个亲你的,”她继续说,“我是因为……你今天带我来法盟。我很开心。所以谢谢你。”

    “不客气。”他说,声音很轻。

    他们站在人行道上,身边是来来往往的行人,身后是法语联盟灰色的建筑,头顶是四月湛蓝的天空。

    邱莹莹觉得这一刻,全世界都是她的。

    ### 三

    从法盟回来之后,邱莹莹发现王华耀变了。

    不是变冷淡了,是变“大胆”了。

    以前他跟她说话的时候,总是保持着一种恰到好处的距离——不近不远,刚好是“朋友”的界限。但现在那个界限消失了。他会自然而然地站在她左边,会在她说话的时候不自觉地靠近一些,会在过马路的时候伸手护住她的肩膀——不是搂住,是手掌悬空在她肩膀上方,像一道无形的屏障。

    邱莹莹对这些变化又紧张又喜欢。紧张是因为她不习惯被人这样照顾——她一个人习惯了,什么事情都自己来。喜欢是因为……被一个人放在心上,原来是这种感觉。

    四月的第三周,法语课上发生了一件小事。

    那天邱莹莹在讲一个新的语法点——法语中的“先过去时”,这是一种主要用在文学作品中的时态,口语中几乎不用。她讲得正认真,忽然发现王华耀没有在看她手中的课本,而是在看她。

    “你看我干嘛?”她停下来。

    “看你看得认真。”

    “我是来上课的,不是来被看的。”

    “你可以边上课边被看。不冲突。”

    邱莹莹深吸了一口气,决定不理他。她继续讲先过去时的用法,但她的目光一直盯着课本,不敢抬起来——因为她知道只要一抬头,就会对上他的目光,然后她的脑子就会短路。

    “所以,”她指着白板上的例句,“‘Quand il eut fini, il sortit’——‘当他完成之后,他出去了’。这里的‘eut fini’就是先过去时,表示在一个过去动作之前完成的另一个过去动作。”

    “那如果我想说‘在我认识你之前,我就已经喜欢你了’,用法语怎么说?”

    邱莹莹愣了一下。

    “这个……要用先过去时吗?不,应该用愈过去时。先过去时主要用在文学作品中——”

    “那你用愈过去时帮我翻译一下。”

    邱莹莹看着他,觉得他今天有点不对劲。他的表情看起来很认真,但眼底有一丝她读不懂的、很深的东西。

    “Avant que je te connusse, je t’avais déjà aimé.”她翻译出来之后自己皱了皱眉,“但这句话的语法有点奇怪,‘connusse’是‘ connatre’的虚拟式未完成过去时,这个时态在现代法语里几乎不用了——”