人曾经仔细看过它们,所以没有发现这一点。有一天,有个帮派还是向布雷特开了枪,但没射中。从此我们决定再也不在那个区域活动了。取而代之,我们开始在校园以及这一类场所做生意。”
“你再一次看到霍普金斯先生是什么时候?”
“我被保释出来那一天。他打电话给我,说要跟我见面。见面之后,他要我闯进安·卡莱尔的家。他说我们需要一些跟她的儿子或丈夫有关的东西,以便用来对付她。他说我们需要把她弄到发疯,让她真正吓破胆,那么往后不管她说什么有关我们的事都不会有人相信。你知道的,就是手指和其它一切事。”
“你照他的要求去做了吗?”
“我已经惹够麻烦了!”索耶说,声音相当紧张。
“我想退出。他在电话里叫我顺便把保时捷开过去。我搞不懂他为什么要我那样做,除非他想安排圈套陷害我。我知道警察在跟踪我,于是我在购物中心里跟个朋友换了车子。见到霍普金斯后,我告诉他我不想做。”
“做什么事?”狄克问道。
“闯进她的家里。”
“霍普金斯开的是什么款式的车子?”
“一辆黑色的劳斯莱斯。”索耶回答。
“你和他见面之后发生了什么事?”
“我们开车到卡莱尔夫人的家,停在街上过去的几间房子外面。他带了一把枪,一把鲁格公司生产的手枪。他把枪递给我,说如果我不想进去,那么就得在外面掩护他。”索耶顿了顿,想着他接下来要说的话。
“他以前去过她家,懂吗!他说她把所有窗户都装了锁。不过一旦他进到里面,他会打开前面的窗户。如果我看见任何人开车过来,我就得把外面电源箱的电源关掉。他甚至还把电源箱的位置指给我看。”
“你那样做了吗?”狄克问道,“你看见卡莱尔开车过来吗?”
“是的,我看见了。但我没有立刻关掉电源。说真的不太知道要干什么。外面下着倾盆大雨,我只想赶快回家。”
“霍普金斯先生还给了你什么别的指示?”
“如果我听见打斗或什么的,我就得从另外一个窗户进去帮助他。”
“你那样做了吗?”
“没有!”索耶说,摇着头。
“她开车进去后,走到屋内。我想她应该上床睡觉了,因为所有的灯都关掉了。然后我在房子四周徘徊,想要看看他在哪里以便告诉他她已经回来了。就在那个时候,我看到了他。”
“你看到他在什么地方?”
“他正从窗户爬出来,从那个被他打破以便进到里面的窗户。他把一些东西递给我并且叫我去关掉电源,说他还要进去里面,说他想要好好吓吓她。”
“他递给你什么东西?”
“我想是一张照片和一些录影带吧?”
“接下来发生了什么事?”狄克说。
“我照他所说的去把电源关掉。”
“霍普金斯先生又再回到屋内吗?”
“他一定是从另一个窗户进到里面去了。然后过了几分钟,我听见屋内有人开枪。我以为他杀了她,于是跑回到窗户边。我就是在那个时候开枪的。”
“你对谁开枪?”
“我想我是在朝他开枪。”索耶充满挫败感地说道:“你知道吗,就是霍普金斯?那时下着大雨,光线又暗。我当时确信自己射中他了;然后我又猜想,大概没有。”
“接着你做了什么事?”
“我跑回到他的车上,吓坏了。要把车子开走时,我既兴奋又害怕,以致撞到一辆停在街上的车子。我那时真的以为自己射中了某人。我当时不知道自己并没有射中。”
“撞上那辆停着的车子后,你又做了什么事?”
“我只是继续开。”
“开着霍普金斯先生的劳斯莱斯?”
“对。”
“那么霍普金斯先生当时在哪里?”
“我不知道。我想他沿着街道跑过去或是什么的,并且躲起来吧?”
“然后你做了什么事?”
“我把鲁格公司所生产的手枪擦干净,把它留在车上;还有他交给我的那些东西。我甚至连钥匙都放在车内,但也把它们擦干净。然后我把车子留在我原先停放自己车子的那个路边。那个地方大约离安·卡莱尔的家有六条街之远。”
“你没有再看过霍普金斯先生吗?”
“没有。不过,我猜他找到他自己的车子以后就开走了。”吉米笑了笑,好像他刚说完某件非常滑稽的事情。
狄克狞笑一下,索耶又变得严肃起来。
“之后你和他在电话上通过话吗?”
“不!我躲在父母的游艇上。那之前我待在韩德森大道的房子里。我想,除了隔壁那位法勒女士以外,没有人知道我在那里,但她并没有报警。”
“你为什么要求安·卡莱尔到马琳娜公园与你见面?”
“