最新网址:m.leshugu.info
<er top">一
安刚挂掉米兰妮的电话,里德就打来。
“你最好马上回来。”他没打招呼就直接说道,“我跟大卫在你家里。”
“大卫?”她说,立刻惊慌失措起来,“他应该在学校里的。噢,我的天——”
“他没事,安。”里德忙道,不想让她惊慌。
“我们来装窃听器的时候,他就已经在这里了。他说他为了某个原因提前离开学校。快回来就对了,我会告诉你发生了什么事。”
十分钟后安抵达家门,看见几户人家之外有一辆监视车。她一进门大卫就跑过来,兴奋地涨红了脸。
“我跟爸爸说过话了。”他说,抓着安的手臂,指甲深陷到她的肉里去。
“他还活着,他打电话给我。我发誓,他还活着,妈。”
“不会的。”安说,摇着头。汤米·里德从厨房走出来,她问道:“你当时在场吗?”
“没有。”他说,“但我听见录音带了。”
“是真的,妈,”大卫大声叫道,“那是真的。我老是告诉你他会回来的。他还活着;爸爸还活着。”
“大卫!”安说,脸色变得十分苍白,“求求你,亲爱的,不要那么激动。那听起来像他的声音,我知道,但并不代表那就是他的声音。”她望向里德寻求援助,声音发颤地说:“他们能找出那通电话的来源吗?”
“时间不够久,安。他们必须先找到DAV号码。”
“那是什么?”大卫急切地问。
“数位分析追踪,他再打来时,你得设法与他讲久一点。”
“他明天会来这里,”大卫说,“你们不用追踪电话了。他明天会回家;他跟我说他正要回来。”
“过来坐,大家伙。”里德对大卫说,拍拍沙发。
“不,你只是要告诉我那不是真的。然而那是真的,他打过电话来,妈。他还活着。”
安跟汤米互换了一下眼色。至少她不是惟一认为那声音像是汉克的声音的人。这让她稍稍松了口气。
“那个人到底说了些什么,大卫?”
“他说:‘我们明天见,孩子。’”大卫试着模仿爸爸低沉的声音。
“就像这样,妈。就像他晚上去上班前总会说的那样。”
“就这样?”安说。
“不!”大卫说,“他打来之后的首句话说:‘怎么啦,大卫!’”
某个想法使安犹豫不决,但她无法抓住它。安揉揉额头,想把困扰她的东西牢记心头,但它又倏地飞走。
“你试图跟他说话吗?你知道的,像是问他他在哪里?问他发生了什么事情?”
“有。”大卫说,皱着眉头。
“我什么都说了,但他却挂断了。我想他现在不方便说话或是电话被切断了。嘿,也许他只是想先跟你谈。对了,就是那样,他外表看起来很奇怪或皮包骨什么的。他这些日子被关在某个地方。”这男孩困惑着,想把事情理清,但随即展开笑颜。
“但他确实说他明天要来看我。那是他所说的,知道吗?”他转过身对汤米说。
“他为什么不能现在就来看我们?”安说,走到儿子面前。
大卫气得脸通红。
“我不知道!我怎么会知道?我告诉过你他就要回来了,你就是不肯相信我。都是因为克伦。”他叫道,脖子上浮起一条青筋。
“你再也不要爸爸了,你要的是那个坏透了的男人。我恨你!”
安退后一步,双手捂着脸,被儿子的话刺得头晕目眩。
“安,”里德冷静地说,“你何不到别的房间去,让大卫和我说说话。”
安离开后,里德把那个男孩拉到沙发上坐下。几分钟过去,他们只是沉默地并坐着。大卫的胸口仍然起伏不平。
“我不是故意的。”他轻轻地说,强忍住泪水,“我伤了妈妈的心。”
“她能了解的。”里德回答,把他的手臂搁在大卫的肩膀上,“妈妈总是能了解的。”
“我等爸爸回来,等了这么久他终于要回来了,她为什么不高兴?”
“这个嘛,孩子!”里德说,看到他恳求的神情,“她不希望你失望。那可能不是你的父亲,这正是我们要告诉你的事。”
“那是我爸爸,汤米。我知道我爸爸的声音听起来像什么。那是我爸爸的声音。”
“那正是我们准备要做的。”里德说,“我们准备把那打来的人的录音带拿到实验室去,跟你父亲的声音做比对。这叫做声音分析。然后我们就会知道那是不是你的父亲了。”
“好!”大卫说,“那是个好主意。要花多少时间?”
“应该不会很久。不过我得去问问你妈妈有没有你父亲声音的录音带。要是没有的话,我们就无法做比对。”
“我有一卷。”大卫说,立刻站了起来,“我收藏着我们答录机里面的那卷旧录音带,他
最新网址:m.leshugu.info