再多的就得新建油库了,根据报告显示,这个工程已经在做了,预计今年春天能完工。"
韦格纳的身体微微前倾了一点点,
"人员方面怎么样呢?"
克朗茨直接说了:
"截至上个月月底,通过丹麦—格陵兰—冰岛航线抵达自由区的国际志愿人员累计超过一万两千人。
其中有实战经验的约占四成,剩下的六成在自由区接受整训之后陆续补充到了各条战线上的单位里去。
这还不算以技术顾问和教官身份过去的德国现役人员,那部分有两千多,主要负责坦克驾驶培训、炮兵射击指导和通讯系统运维。
福斯特那边的整训进度一个月前报过一回,美共第三师的射击合格率已经从原来的四成提到了接近八成,现在差的不是枪法,是实战经验和基层班排的协同默契。
这种默契需要时间,急不来,但方向是对的。"
"总的来说,美共现在的家底,如果以我们自己的标准来看,算不上精锐。
但以对面联邦军的平均水准来比——他们已经不差了。
他们有坦克,有飞机,有火炮,有经过系统训练的几个整编师,有从欧洲各地涌来的有经验的士官和基层军官,有覆盖整个自由区的物流补给网络。"
韦格纳靠在椅背上,目光从克朗茨脸上移开,落在那份摊在桌面上的文件封面上,他慢慢地点了一下头,幅度不大,像是完成了一次确认。
"冰岛那边的一级战备从今天开始。
命令不急发,排到明天早上以常规例行训练调整的名义下到各部队,不公开特殊说明。
物资运输的频率维持目前的节奏就够了,太快容易让人警觉,但每趟船的装载量可以提高一些。
油库的扩建工程可以调一些工程队过去支援。"