返回
繁体
首页

于凤至的清醒人生

视觉:
关灯
护眼
字体:

第221章 谢苗诺夫与航线(2 / 2)
里摸出一张叠得极小的纸条,塞给同牢房的一个白俄商人。那是他入狱前就写好的最后一句话,纸已经揉得发软,上面的字迹潦草而坚定——这是他的手迹,但也是他用左手拿出来的,因为拿出这张纸条的时候他右手的三根手指已经没了指甲。

    “告诉夫人,航线还在,我没断过。”

    白俄商人出狱时把这张纸条缝在大衣的夹层里,辗转带出伪满洲国,经由苏联远东口岸,再转道香港,交给了霍普金斯。霍普金斯收到时纸条上的血迹已经发黑了。他把原文电传给纽约,只加了一行字:谢苗诺夫先生于民国三十二年十一月殉职。临终遗言随电附上。

    于凤至收到消息时,正在办公室里翻航运周报。窗外哈德逊河上的渡轮拉响了汽笛,低沉而悠长,像从松花江上传来的声音。

    她把电报看了很久,久到窗外的渡轮已经靠了岸,汽笛声停了,办公室里只剩下墙上挂钟的滴答声。然后她把电报折好锁进铁柜子,摊开笔记本写道:谢苗诺夫殉职,民国三十二年。哈尔滨转运站最后一份存根上的签字日期是民国三十一年十一月。他签过的每一张转运单都在档案里——哈尔滨到海参崴,钢轨、枪管、磺胺,每一批都按期到港。

    写完她把笔记本合上,拨了一下算盘上那颗磨出凹痕的骨珠。骨珠磕在档位上,发出一声脆响。窗外纽约的冬阳正斜斜地照进来,落在铁柜子上。铁柜子里锁着评审小组的印章、赵鸿飞的封条、程师傅的验收单,还有谢苗诺夫签过的转运存根——每一张都按编号归档,每一张上都有他的签名。

    后来基金会在哈尔滨设立助学点时,于凤至在助学协议审批栏里用铅笔写了一行字:此助学点以谢苗诺夫命名。他是转运站的守门人——守的不是货,是航线的底线。他的名字刻在了哈尔滨助学点的铭牌上,和程师傅的铁锅、赵鸿飞的封条挂在同一面墙上。

    那张铭牌旁边附了一张照片——哈尔滨松花江码头,背景是破败的仓库和停泊的拖船,冰面上还插着几根断裂的缆绳。照片背面用钢笔写着一行字:转运站旧址,民国三十一年。谢苗诺夫在此签发最后一批转运物资。他签过的每一张转运单都还在,航线还在。

    亲爱的宝子们:

    推荐新书历史架空文《黄蕙兰的清醒人生》,推荐理由:

    女主重生不带“预知剧本”,而是凭前世外交官夫人的国际视野,在大萧条、抗战等真实历史节点做出精准商业决策。商业逻辑扎实,国际博弈精彩,这是一个用智识而非金手指改变命运的故事。

    这是我“清醒系列”的第二部,写的也是民国女性的故事,大家可以看看!