返回
繁体
首页

傲慢与偏见达西对不起,我们不约

视觉:
关灯
护眼
字体:

第22章 采访(2 / 3)
相似的有很多,”雷丁顿继续说,“有的乍一看简直像是同一个人的。但凑近了看,用放大镜仔细看,总能找到不一样的地方。圈数不一样,弧度不一样,分叉的位置不一样,连那些细细的纹路之间的距离都不一样。”

    他回到座位上,把那些指印收起来。

    “这只是实验。”他说,“真正让我相信的,是一个案子。”

    杰克的笔已经动起来了,飞快地在本子上记着。

    “什么案子?”

    雷丁顿沉默了一会儿,像是在想该不该说。

    最后他还是开口了。

    “三周前,白教堂那边出了个案子。一个杂货铺老板被人杀了,刀捅的。现场没有目击者,没有凶器,只有一个茶杯——死者死前喝过茶的杯子,杯子上有几个模糊的印子。”

    他顿了顿。

    “换了以前,这种案子就是悬案。没有线索,没有证据,没有证人。只能等凶手自己露马脚。”

    “但这次不一样。”杰克接话。

    雷丁顿点点头。

    “我让人把那个茶杯上的印子拓了下来。然后把所有嫌疑人的指印都按了一遍——死者的妻子,死者的伙计,死者的邻居,还有一个欠他钱的老赌棍。”

    他站起来,走到窗前。

    “两百多个人对比下来,我发现没有一个是一样的。但那个茶杯上的印子,和那个赌棍的右手拇指——一模一样。”

    杰克手里的笔停住了。

    “他认了?”

    “认了。”雷丁顿转过身,“我把两张纸放在他面前,让他自己看。他看了半天,问了一句:‘这是什么?’我说:‘这是你留在茶杯上的印子。全世界只有你一个人有的印子。’”

    他嘴角微微弯了一下。

    “他当时脸就白了。半个时辰之后,全招了。”

    杰克合上笔记本,看着他。

    “总督察先生,这个故事……”

    “是真的。”雷丁顿打断他,“每一个字都是真的。你可以去查,案子有记录,犯人关在牢里,指印还锁在我抽屉里。”

    他走到书桌前,拿起那本《弗朗西丝·沃斯通探案集》,轻轻拍了拍封面。

    “要谢,就谢这本书的作者。”他说,“托马逊。是他让我想到的。”

    ---

    杰克走出苏格兰场的时候,天已经快黑了。

    他把笔记本攥得紧紧的,生怕丢了。那些字密密麻麻挤在一起,但每一个他都记得——指纹,两百个人,茶杯,赌棍,认罪,还有那个叫托马逊的名字。

    他没有回自己租的那间小屋子,直接去了编辑部。

    皮尔斯还在。

    他坐在办公桌后面,对着一盏油灯,还在改稿子。

    “杰克?”他抬起头,“这么快回来了?”

    杰克走到他面前,把笔记本翻开,放在桌上。

    “主编,您看看这个。”

    皮尔斯低头看了一会儿。

    他看得很慢,一页一页翻过去,眉头越皱越紧。

    杰克站在旁边,心跳得很快。

    皮尔斯翻到最后一页,抬起头,看着他。

    “这是真的?”

    “我刚从苏格兰场回来。”杰克说,“雷丁顿总督察亲口说的。案子有记录,犯人在牢里,指印还锁在他抽屉里。”

    皮尔斯沉默了几秒。

    然后他站起来,走到窗前,又走回来。

    “那个小说家,”他说,“托马逊——查到他是什么人了吗?”

    杰克摇摇头。

    “雷丁顿也不知道。书是埃杰顿出版社出的,作者并没有亲自去签合同。”

    皮尔斯点点头,没再追问。

    他拿起那本笔记本,又看了一遍,然后放下。

    “这条新闻,”他说,“明天上头版。”

    杰克愣了一下。

    “头版?”

    “头版。”皮尔斯已经拿起笔,开始划稿纸上的字,“标题要醒目——‘小说破案:苏格兰场新法,指纹锁定真凶’。下面加副标题,‘总督察雷丁顿亲述,两百人实验证实独一无二’。”

    他抬起头,看了杰克一眼。

    “你今晚别睡了,把稿子写完。我要最详细的过程,最精彩的细节。让人读了就像亲眼看见一样。”

    杰克点点头,接过那叠稿纸。

    走到门口的时候,他忽然回过头。

    “主编。”

    “嗯?”

    “那个小说家,”杰克说,“托马逊。如果这条新闻出来,他会不会……”

    皮尔斯笑了。

    “他会不会怎么样?会不会更出名?会不会书卖得更多?”他摇了摇头,“杰克,那不是我们该操心的。我们只管把新闻写好。”

    他顿了顿。

    “至于那位托马逊先生——他写的那本书,让一个总督察用新方法破了案