返回
繁体
首页

伯尔短篇小说选

视觉:
关灯
护眼
字体:

拉客的雅克(1 / 5)
最新网址:m.leshugu.info
    夜里,他跟送饭人来替换躺在指挥所后面的戈尼采克。那几天,夜漆黑漆黑的,恐惧像雷雨一样笼罩在黑魆魆的陌生土地上。我在前面监听哨位上监听前方黑暗中一声不响的俄国人,同时也倾听后方传来的送饭人的声音。

    带他来的格哈德也给我送来了饭盒和香烟。

    “你还要面包吗?”格哈德问道,“或者让我给你保存到明天早晨?”从他的嗓音里听得出,他急于要回去。

    “不,”我说,“全拿过来,马上都吃掉。”

    他把面包、油纸包着的罐头肉、一卷水果糖和放在一小块硬纸板上的乳脂递给了我。

    在此期间,那个新来的人浑身发抖,一言不发地站在一旁。“还有他,”格哈德说,“他是来接替戈尼采克的。少尉派他到你这儿来守监听哨。”

    我只说了一声“好”,通常都是把新兵派到最艰苦的哨位上。格哈德悄悄地向后方摸去。

    “下来!”我小声说,“别那么大声音,该死的!”他傻乎乎地把武装带、铁锹和防毒面具弄得啪嗒啪嗒响,笨拙地钻进洞里,险些碰翻了我的饭盒。“笨蛋,”我只是嘟哝了一声,并给他腾出地方。我知道——与其说是看到还不如说听到——现在他正按照规定卸下武装带,把铁锹放到一边,又把防毒面具放在铁锹旁,把步枪搁在前面胸墙上,枪口对着敌人,然后又把武装带系上。

    豆汤已经凉了,暗中看不见那许多准会从豆子里煮出来的虫子,这倒不错。汤里的肉并不少,都是煎得松脆的肉块,我吃得很带劲,然后再吃纸包里的罐头肉,并把面包塞进空饭盒。他默默地站在我的身旁,一直面对着敌人,我在黑暗中只能看到隐隐约约的侧影,当他转向一边的时候,从他那瘦削的脸庞上可以看出他还很年轻,钢盔几乎像乌龟壳。这些年轻人的脸上有一种十分明确的神态,使人想起孩子们在郊区田野上玩的那种士兵游戏。他们似乎总是在说“我的红色兄弟维奈托”①,他们的嘴唇害怕得发抖,他们的心肠由于勇敢而僵硬。这些可怜的年轻人……

    “坐下吧,”我用那种能使人听懂但距离一米以外就听不到的语调说,这是我费很大劲学会的。“这儿,”我又说,拽了拽他的大衣下摆,几乎是强制他坐到土墙上挖出来的座位上去。“反正你不能老站着……”

    “可在哨位上……”说话的声音细弱,像多愁善感的男高音一样沙哑。

    “轻点,老弟!”我训斥他。

    “在哨位上,”他低声说,“是不许坐下的。”

    “什么都不许,也不许进行战争。”

    虽然我只看得见他的轮廓,但我知道他现在像学生上课时那样坐着,双手放在膝上,坐得笔直,随时准备跳起来。我蜷缩成一团,用大衣蒙着脑袋,点着烟斗。

    “你也想抽吗?”

    “不。”他已会很好地悄悄低语,这使我感到惊奇。

    “来吧,”我说,“那就喝一口。”

    “不,”他又说,可是我抓住他的脑袋,把瓶口凑到他嘴边。他像一个初次喝酒的少女一样,容忍着喝了几口,然后作出一个猛烈的表示厌恶的动作,于是我就把酒瓶拿开。

    “不好喝吗?”

    “不,”他结结巴巴地说,“我喝呛了。”

    “那你就自己喝吧。”

    他从我手中取过瓶子喝了一大口。

    “谢谢,”他含糊不清地说。我也喝起酒来。

    “你好些了吗?”

    “是的……好多了……”

    “不怎么害怕了吧?”

    他不好意思说自己害怕,不过他们都是这样的心情。

    “我也害怕,”我说,“心里老是怕,于是我就喝酒壮胆……”

    我感觉到他猛地向我转过身来,于是弯下腰去,凑近他,想看清他的脸庞。可我见到的只是一双闪烁发亮、使我感到害怕的眼睛和阴暗而又模糊的面部轮廓,但我闻到了他身上的气味。那是军需保管室的气味,汗水,军需保管室和剩汤的气味,还有一点烧酒味。万籁俱寂,他们好像已在我们背后分好了饭菜。他又转身面对敌人。

    “你这是第一次出来吧?”

    我感到,他又难为情了,但他接着说:“是的。”

    “你入伍多久了?”

    “八个星期。”

    “你们是什么地方来的?”

    “圣阿沃德。”

    “什么地方?”

    “圣阿沃德。洛林,你知道……”

    “路上走了很久吧?”

    “十四天。”

    我们沉默了,我试图用目光洞穿我们面前难以穿透的黑暗。啊,要是白天就好了,我想,起码能看到点什么,至少能看到朦胧的光线,至少能看到雾霭,至少能看到点什么,熹微的光线……可是一到白天,我又盼天黑。要是天已经蒙蒙亮,或者大雾突然降临就好啦。天总是老样子…”

    前面没有什么动静。远处响起一阵轻微的发动机嗡嗡声。俄国人也开
最新网址:m.leshugu.info