经明自了。”“明白了。
有一大批咱们这样的流民,都饿得只想吃。
实在熬不住了,就请我做祷告。我也给他们做了祷告,象苍蝇粘在捕蝇纸上那
样,让一切苦恼都粘在祷告上,祷告往天上一飞,苦恼也带走了。可是这一套现在
不灵了。”“祷告变不出肉来。要有猪才有肉吃。什么时候你能丢开空想干起活来
呢?
咱们非找活干不可,钱快花光了。”凯绥告诉汤姆,他正想独自走开。
现在他吃他们的东西,占他们的地方,对他们却毫无用处。要能找个固定的职
业,也好报答几分他们的恩惠。汤姆劝他别马上走,这儿快要找到活干了。
他坐过牢,牢里是不准犯人聚在一起谈话的。这就使人变得机警起来,无论要
出什么事,不用谁告诉,能预先觉察出来。凭这个经验,汤姆说:“要是一群人都
不声不响,装作什么都不知道,那就有变动的苗头了。”凯绥说:
“我不走就是。”帐篷里,康尼和罗撒香低声在说话。康尼憋着股气,说:
“早知道这样,我就不来了。不如留在家乡上夜课,学会开拖拉机,找个三块钱一
天的差使。
有三块钱一天,日子就过得挺好,天天晚上都能去看电影了。”罗撒香担忧地
说,“你不是打算自修无线电吗?”“先得攒点钱,站住了脚才行。”“你可别打
消这个主意!”“不会,当然不会。我还要自修的,站住了脚就开始。”“孩子生
下来以前一定得有所房子,咱们不能在帐篷里生这个孩子。”“当然,站住了脚我
就想办法。”康尼走出帐篷,罗撒香躺在床垫上望着帐篷顶。
她把拇指放进嘴里咬住,轻轻地哭了。
妈跪在火堆旁边往里添柴。肉汤的香味引来了十五个孩子,都望着锅子出神。
露西和温菲尔德站在圈子中间,板起个脸,一副小气的样子。
检查过引擎,奥尔去跟磨活塞的年轻人攀谈。他们互通姓名,一同把磨好的活
塞装上引擎。奥尔讲了他哥哥汤姆的为人,讲了他自己爱好的两件事——追求姑娘,
摆弄引擎。他觉得那个弗洛依德好象对什么都不感兴趣。弗洛依德说他实在太累了,
跑遍了加利福尼亚,只想让老婆孩子有点肉跟土豆吃,可是找不到固定的工作,怎
么干也吃不饱。正说着,一辆破车载着四个面孔冰冷的男人开回胡弗维尔。弗洛依
德喊:“运气可好?”开车的回答说:
“转了一大圈,连一个人干的活都没找到。”奥尔说,“独个儿出去也许好找
些,要是有一个人就可以干的工作。”弗洛依德说:“在乡下到处跑很费油。那四
个人乘不起四辆车,才凑钱买汽油一起跑的。”这时候,温菲尔德来喊奥尔回去吃
东西。奥尔对弗洛依德说,等吃过了再来帮他装引擎。
帐篷外挤满了野孩子,眼光都跟着汤勺从锅子转到盆子上。妈把盆子递给约翰
叔叔,他们又跟着盆子朝上望。约翰叔叔往嘴里送块土豆,那排眼睛就望着约翰的
脸,看他怎么反应,这东西可好吃。约翰叔叔把盆子给汤姆:
“你拿去吃吧,我不饿。”汤姆说:“到帐篷里吃去吧,你今天还没吃过东西
呢。”约翰叔叔执拗地说:“我不饿。进帐篷去,我还是会看见他们的。”妈对家
里人说:“真不知道该怎么办。你们各自端了盆子进去,我把剩下的分给他们。”
她笑嘻嘻地看着那些孩子。“你们每人拾一根柴来,我把剩的留给你们。可别打架。”
孩子们立刻乖乖地去拾柴,去自家的帐篷里拿调羹。
妈还没把家里人的盆子盛齐,他们就跟饿狼似地悄悄回来了。妈厉声喊露西、
温菲尔德和奥尔赶快端了盆子进帐篷去,抱歉地看看那些孩子说:“东西太少了,
我不能叫自己一家人挨饿,又不能不让你们尝尝。”她端下锅子放在地上,急忙进
帐篷去,免得看着他们。一堆孩子把锅子遮住,他们不争不吵,各自用调羹或铁片,
在锅里乱舀乱刮。
胡乱吃过以后,爸离开了帐篷,奥尔又去帮弗洛依德修车。妈收拾空盆到帐篷
外面去洗。走来个健壮的女人,怀着敌意似的对住妈看。妈问:“我能帮你什么忙
吗?”“别惹我的孩子,就算帮我的忙了。”“我没得罪你呀——”“我孩子回去
嘴里有肉汤味儿。他告诉我,你给他吃的。别以为自己有肉汤吃就那么招摇。没有
这些麻烦我就够苦了。他回来问:‘我们怎么没有肉汤呢?’”那女人气得声音发
抖。妈说:“找到活干以前,这大概