返回
繁体
首页

安琪拉的灰烬

视觉:
关灯
护眼
字体:

十六岁(4 / 7)
以免车子翻倒,让过路的卡车把我压成一条鲑鱼。他曾见过一个被军用卡车压死的士兵,那样子就像一条鲑鱼。

    星期六中午,在火车站的伊森斯报亭,杰瑞在送最后一家的报纸,这样方便,因为我可以在那儿接他的自行车,他也可以在那儿接下火车的罗斯。我们站在大门口等着,他告诉我,他已经有一年没见罗斯了,她在英国布里斯托的一家酒吧工作,他不大满意这个,因为英国人爱对爱尔兰姑娘动手动脚,掀她们的裙子,甚至更过分,爱尔兰姑娘也不敢说什么,怕丢掉工作。谁都知道爱尔兰姑娘洁身自好,尤其是利默里克的姑娘,一向以纯洁著称,她们要回来找杰瑞。哈尔维这样的男人。他说看她走路的样子,就能看出她是不是对他真心。要是一个姑娘一年后回来,走路的样子跟以前不一样了,你就该明白她跟英国人没干什么好事,他们可是一帮肮脏淫荡的杂种。

    火车呼哧呼哧地进站,杰瑞挥着手,示意火车一端的罗斯朝我们这儿走。罗斯穿着一身动人的绿色长裙,笑容可掬,牙齿洁白。杰瑞停下手,压低声音咕哝道:瞧瞧她走路的样子,母狗、婊子、妓女、荡妇、贱货!说完扬长而去。罗斯走到我跟前,问:刚才跟你站在一起的是杰瑞。哈尔维吗?

    是的。

    他哪儿去啦?

    噢,他出去啦。

    我知道他出去啦,他去哪儿啦?

    我不知道,他没有说,他只是跑出去啦。

    什么也没有说?

    我没听见他说什么。

    你跟他在一起工作吗?

    是的,我刚接过他的自行车。

    什么自行车?

    送报刊用的。

    他是骑车送报刊的?

    是的。

    他跟我说他在伊森斯公司工作,是办事员,在室内工作。

    我觉得窘极了,我不想让杰瑞。哈尔维变成一个骗子,让他跟可爱的罗斯之间产生麻烦。噢,我们都是轮流骑车送报刊的,一小时在办公室,一小时骑车送报刊,经理说出去呼吸呼吸新鲜空气有好处。

    好吧,我这就回家,把手提箱放回去,再去找他。我本以为他会帮我拎这个的。

    这儿有自行车,你可以把箱子放进筐里,我推着送到你家。

    我们走向她位于凯瑞路的家,她告诉我每当想起杰瑞,她有多么激动。她在英国攒了些钱,现在回来是想跟他结婚,尽管他只有十九岁,她只有十七岁。当你爱上一个人,还在乎什么呢?我像一个修女似的生活在英国,每个夜晚都梦见他,非常感谢你为我送箱子。

    我调头跳上自行车,准备骑回伊森斯。这时,杰瑞从后面走过来。他满脸通红,像头公牛似的喘着粗气。你和我的姑娘在干什么?你这个小浑蛋,嗯?在干什么?只要我发现你打我女朋友的主意,我就杀了你。

    我什么也没干,就是帮她拿了一下箱子,它太重了。

    不要再见她,否则你会没命的。

    我不见她,杰瑞,我也不想见她。

    噢,是真的吗?她长得丑还是怎么啦?

    不,不是的,杰瑞,她是你的,她爱你。

    你怎么知道?

    她跟我说的。

    她跟你说的?

    她跟我说的,我对上帝发誓。

    老天啊。

    他砰砰地敲她家的门:罗斯,罗斯,你在家吗?她走了出来:当然,我在家。我骑着那辆金属筐上写有“伊森斯”字样的自行车走了,路上觉得很奇怪,他在车站上把她骂得狗血喷头,怎么现在又亲吻她。还想着皮特可能又拿我和我的眼睛当借口,向迈考弗雷先生厚颜无耻地撒谎了,其实他和伊蒙把时间全浪费在看穿内衣的女郎,然后去厕所干自己了。

    迈考弗雷先生气势汹汹地站在办公室里:你到哪儿去啦?主啊,从火车站骑车回来要一整天?我们这儿有紧急事件,本来哈尔维可以办的,但他休性交假去了,上帝原谅我这么说。好在你送过电报,熟悉利默里克的每一寸土地,你现在以最快的速度去,快到每一家该死的客户那里去,进去只要一看见《约翰。奥伦敦周刊》,就立即拿起来,把第十六页撕下来。要是有人找你的麻烦,就告诉他是政府的命令,不许他们干涉。要是他们敢动你一指头,就等着被捕、坐牢、罚钱吧。看在上帝的分上,这就去吧,把你撕下来的每张第十六页都给我带回来,好让我统统烧毁。

    哪一家商店,迈考弗雷先生?

    我去大商店,你去巴里纳库拉沿路的小商店,再去恩尼斯路和前面的商店。上帝保佑我们,走吧,快。

    我跳上自行车,伊蒙跑下台阶:喂,迈考特,等等,听着,你回来时,别把所有的第十六页都给他。

    为什么?

    我们可以卖掉它们,我和皮特。

    为什么?

    那是关于节育的,这在爱尔兰是被禁止的。

    什么是节育?

    啊,我的老天,你怎么什么都不知道啊?就是避孕