.可她却一直在发作个不停,只她一个人几乎闹翻了天,大伙儿一个个缩头缩脑,不出一声.后来,西拉斯姨父,那样子傻呼呼的,从自己口袋里东摸摸.西摸摸,摸出了一把调羹.但马上停住了,嘴巴张得大大的,举起了双手.我呢,恨不得有个地缝让我钻进去.不过,没过多长时间就好了,因为她说:
"不出我的所料.啊,调羹一直在你的口袋里,这么说来,别的一些东西也在你手里吧.调羹怎么会到你的口袋里呢?"
"我的确不知道啊,萨莉,"他带着道歉的口气说."不然的话,我早就会说了.早饭以前,我正在研读新约第十七章.我想可能是无意之中放了进去,还以为把《新约》放进去了呢.肯定是这样,因为新约不在这里.不过我倒要去看一下,看新约在不在我原来放的地方.我想我并没有把调羹放进口袋里.这样就表明,我把新约放在了原地,拿起了调羹,随后......"
"哦,天啊,让人家清静一下吧!出去!你们这些讨厌鬼,连大带小,都给我出去,在我静下心来以前,别来打扰我."
我听到了她说的话.即使她这是自言自语,我也能听得清,更何况这是说出口的了.我便站了起来,听从了她的话.即使我是个死人,我也会这么办的.我们穿过起居间的时候,老人他拿起了帽子,小钉子便掉到了地板上.他便捡了起来,放在了壁炉架上,没有作声,走了出去.他这些动作都被汤姆看在眼里,想起了调羹的事,便说:
"啊,看来不能通过他送东西了,他靠不住."然后又说,"不过 嘛,他那调羹无意之中帮了我们的忙.所以我们也要在无意之中帮他一回忙......堵住那些耗子洞."
在地窖里,耗子洞可真不少啊,我们花了整整一个半钟头才堵完.不过我们堵得严严实实,堵得又好,又整齐.随后梯子上有人下来的声音传来,我们便把蜡烛吹灭,躲了起来.这时老人下来了,一手举着一支蜡烛,另一只手里拿着堵耗子洞的东西,那神情有点儿心不在焉的模样,就仿佛一年前一样.他呆呆地查看了一个耗子洞,又呆呆地查看另一个耗子洞,又查看另一个,后来把一个个耗子洞都查看遍了.随后他站在那里,有足足五分钟,一边掰掉了蜡烛滴下的烛油,一边在思索.随后他慢吞吞地.好像在睡梦中似地走上梯子,一边在说:
"啊,天啊,我可记不得曾在什么时候堵过了.现在我能跟她表明,那耗子的事可不能怪我.不过算了......随它去吧.我看啊,说了也没什么用."
这样,他就自言自语上了梯子,我们也就走开了.他可是个老好人啊.他从来都是这样的.
汤姆为了再找一把调羹,可花费了不少心思.不过他说,我们必须找把调羹,于是他开动了脑筋.等他一想出了办法,他就把我们该如何办的路子对我说了.随后我们等在放调羹的篮子边上,等到萨莉阿姨走过来.汤姆走过去数数调羹,随后把调羹放在一边,我呢,随机偷偷地拿了一把,放在袖口里.汤姆说:
"啊,萨莉阿姨,只有九把."
她说:
"玩你的去吧,别打扰我,我有数,我已亲自数过了."
"嗯,我数了两遍了,阿姨,我怎么数去只有九把."
她那神气显得很不厌烦.不过,她当然走过来又重数了一遍.谁都会这么做嘛.
"我向老天爷声明,只有九把啦"她说."啊,天啊,......这到底是怎么回事啊,......难道被瘟神拿走啦.让我再数一遍."
我把我刚拿走的一把偷偷放了回去.她数完以后说道:
"这些破烂货,尽捣蛋,滚它的,如今明明是十把啊."她显得气愤.不过汤姆说:
"啊,阿姨,我数的并不是十把."
"你这糊涂虫,你刚才不是看着我数的么?"
"我知道,可是......"
"好吧,我再数一遍."
我又偷掉了一把.结果是九把,跟刚才的一样.啊,这一下真把她弄火了......简直浑身直抖.她气坏了.不过她还是数了又数,数得头昏眼花,甚至把那只篮子也数作一把调羹,数来数去,有三回数对了,另外三回却又数错了.随后她伸手抓起那只篮子,向屋子对面一扔,正好扔在那只猫身上,打得它魂飞魄散.她叫我们走开去,她要安静一会儿.要是从现在起到吃饭这段时间里,我们敢来打扰她,她要剥我们的皮.这样,我们就得了那把作怪的调羹,趁她向我们发出开路的命令时,让调羹进了她围裙口袋里.杰姆也就在中午以前得了调羹,还连同