返回
繁体
首页

哈克贝利·费恩历险记

视觉:
关灯
护眼
字体:

第二十章 国王布道(2 / 4)
去.杰姆捧腹大笑,差点没笑岔气儿.他可是黑奴中间最容易开怀大笑的一个呢.

    我接过了班.杰姆躺了下来,一会儿就打起了呼噜.暴风雨渐渐过去,天放晴了.一见到岸上木屋里的灯光,我就叫醒杰姆,藏起来木筏,藏了一整天.

    国王在午饭后拿出一幅又旧又脏的纸牌,他和公爵玩了一会儿"七分",第一场五分钱的输赢.玩腻了以后,他们就说要......用他们的话说......"制定作战计划."公爵从他的提包里拿出许多印着字的小传单,并且高声读着上面的字.一张小传单上写道:"巴黎大名鼎鼎的蒙塔尔班.阿芒博士,定于某日某地作'骨相学讲演,,门票每人两角.""附有骨相图表,每张二角."公爵说,那就是他自己.在另一张传单上,他就是"伦敦特勒雷巷剧院扮演莎士比亚的世界著名悲剧演员小迦里克."在其它一些小传单上,他又得到了别的一些名字,拥有种种非凡的能耐,象用"万灵宝杖",可以画地出泉,掘土生金;还有"驱赶邪魔外道",如此等等,不胜枚举.后来他说:

    "演戏的行当是我最喜欢的了.皇上,你登过台么?"

    "没有,"国王说.

    "那么,下台的皇上,不出两天,你将要登台演出."公爵这么说."到了下个镇子,我们要租下一个会场,演出《理查三世》中斗剑和《罗密欧......侏丽叶》中阳台情话两场.你看如何?"

    "毕奇华特,我是倒霉透顶了,只要能进钱,我都赞成.不过吗,演戏,我一窍不通,看得也不多.我爸爸把戏班子搬进宫的时候,我年龄还太小.你看,我能学会吗?"

    "很容易!"

    "那好,我正急着要干点什么新鲜的事儿呢.马上就要干起来."

    公爵就对他讲了罗密欧和朱丽叶是怎么样的人.他说,他扮演罗密欧,所以国王只能演朱丽叶.

    "公爵,既然朱丽叶是那么漂亮的一位姑娘,拿我的秃秃的脑袋,白白的胡子,演她,也许显得有些怪异吧."

    "不,不用担心......那些乡下人不会想到这一些.再说,你得穿上行头啊,那可大不一样了.朱丽叶只是在睡觉前站在阳台前赏赏月而已.她穿着睡衣,戴着打褶的睡帽.这里就是角色穿的行头."

    他拿出了三四件窗帘花布做的戏装.据他说,这是理查第二和另一个角色穿的钟(中)古时代的战袍,再配上一件蓝布做的长睡衣和一顶打皱折的睡帽,国王这才感到满意.公爵便拿来他的戏本,一边读角色的台词,伸伸双手,极尽装腔作势之能事.还一边跳来跳去,作示范动作,表演了该怎样个演法.然后他把那本书交给了国王,要他把朱丽叶的台词背熟.

    离河湾下游五英里路,有一处巴掌大的小镇,吃过饭后,公爵说,他已经捉摸出了一个主意,能让木筏子在白天行驶,又不致叫杰姆遇到危险.他说他要到那个镇子去亲自安排一切.国王也表示愿意去碰碰运气.我们的咖啡吃光了,所以杰姆和我只能和他们坐了划子一起去,买点咖啡回来.

    我们到了镇上,街上空空荡荡,不见有人来往,四下里一片寂静,仿佛是星期天似的,简直有点儿死气沉沉,我们找到了一个有病的黑奴,他正在一处后院里晒太阳.他说,只要不是年龄太小或是病太重,或是年纪太老,全都去露营布道会了.那儿离这两英里路,在树林里边,国王打听清楚了怎么个走法,说他要去把那个布道会好好利用一下,还说我也能去.

    公爵找的是一家印刷店.后来这家小店被我们找到了,它在木匠店旁边......木匠和印刷工人都去参加布道会去了,门倒是没有上锁.地方双肮脏又零乱.床上到处是油墨和一些传单,上面有马和逃亡黑奴的图片.公爵脱去上衣,说现今一切有办法了.所以我和国王就去找布道会了.

    半个钟头左右以后,我们到了那里,因为天气太热,身上全是汗.方圆二十英里,聚着一千人之多.林子里到处拴着了骡马.车辆.牲口一边把脑袋伸进牲槽里吃料,一边踢着脚驱赶苍蝇.棚子是用竿子搭的架,树枝支的顶,出售柠檬水和姜饼以及青皮的嫩玉米之类东西.

    棚子里,有人正在布道.只是棚子大一些,能容一帮子人.凳子是用劈开的原木外层做的,在圆的一面凿几个窟窿,装上几根棍子,当做凳腿.这些凳子并没有靠背的.布道的人站在棚子一头的高台之上.有的妇女穿着毛料上衣,有的穿着柳条布上衣,都戴着遮阳帽,还有些年轻姑娘穿着碎花布褂子.有些青年男子赤着脚丫子,有些小孩就穿了件粗帆布衬衣.有些老年妇女在做针线话.而有些年轻人则在偷偷地谈