返回
繁体
首页

刺客正传I 刺客学徒

视觉:
关灯
护眼
字体:

第十四章 盖伦(2 / 6)
讲话都不确定,因为我不知道这算是插手干预,还是提供建议?但你还没开始上课,所以我现在说。在他面前尽你的全力。不要对盖伦回嘴,态度保持恭敬有礼,把他说的话全听进去,尽力学得又快又好。”他又顿了顿。

    “我也没做其他的打算啊?选”我有点刻薄地脱口而出,因为我听得出来,这些都不是博瑞屈真正想说的话。

    “我知道,斐兹!”他突然叹了口气,重重坐下与我隔桌相对。他双手掌根按着太阳穴,仿佛感到疼痛。我从没见过他如此烦乱的模样。“很久以前我跟你说过那另外一种……魔法。原智。就是跟野兽同在,几乎变成它们的一份子。”他稍微停顿,瞥视四周,仿佛担心有人会听见他倾身靠近我,说话的声音很轻但很急切。“你要离它远远的。我已经尽力想让你明白那是可耻的、错误的,但我从来不觉得你真正同意这一点。哦,我知道你大部分时间都遵守我的规定,没有那么做,但有几次我感觉到,或者怀疑到,你在瞎搞那种正派人绝不会碰的东西。我跟你说,斐兹,我宁愿……我宁愿到你被冶炼,也不希望你变成那样。对,不要一副这么震惊的样子,我真的是这么觉得。至于盖伦……听着,斐兹,在他面前连提都不要提这个事。不要说到它,在他附近甚至连想都不要想它。我对精技知道得很少,但有时候……哦,有时候你父亲用精技碰触到我,感觉起来好像他比我更早知道我心里的想法,也能看见我连对自己都隐瞒的事情。”

    博瑞屈黝黑的脸上突然一阵深暗的潮红,我几乎觉得在他那双黑色眼睛里看见泪水。他转过头去看向炉火,我感觉我们终于要讲到他需要说的事情的重点了。是“需要”说而不是“想要”说。他内心有一股深沉的畏惧,他不允许自己有这股畏惧;如果换作是别人,比较没有气概、对自己没这么严格的人,那股畏惧会让他为之颤抖。

    “……替你担心,小子。”他对着壁炉台上方的石块讲话,声音又低又含混,我几乎没听懂他在说什么。

    “为什么?”简单的问题最能打开别人的话匣子,切德教过我。

    “我不知道他会不会在你身上看出来,也不知道如果他看出来了,他会怎么做。我听说……不,我知道这是事实。以前有个女人,事实上只是个女孩,她跟鸟特别要好。她住在西边的山丘上,人家说她可以把天空里的野鹰叫下来。有些人很钦佩她,说这是一种天赋,他们把生病的家禽带去给她看,或者母鸡不肯孵蛋的时候把她找来。就我听说,她做的都是好事。但盖伦公开说她坏话,说她是个令人厌恶的东西,说要是她继续活下去生了小孩,对这个世界是有害的。结果有一天早上人家就发现她被打死了。”“是盖伦下的手?”

    博瑞屈耸耸肩,这动作非常不像他。“他的马那天晚上离开过马厩,这点我知道。而且他双手淤血,脸上和脖子上有抓痕,但不是女人用手抓的那种抓痕,小子,是爪子抓出的痕迹,就像有老鹰攻击过他的样子。”“而你什么都没有说?”我不可置信地问。

    他半吠半笑了一声。“我还没开口,另外就有人说话了。那女孩的表哥恰好在这里的马厩工作,他指控盖伦杀了她。盖伦没有否认。他们到见证石那里去打斗一场,由总是坐镇在那里的埃尔神来主持公道。在那里解决问题,得到的答案效力高过国王的宫廷,没有人能提出反驳。结果那男孩死了,大家都说这是埃尔主持公道,因为那男孩诬告盖伦。有个人就这么对盖伦说,他的回答是,埃尔的公道在于那个女孩没能生小孩就死了,还有她那受到污染的表哥也一样。”

    博瑞屈沉默下来。他说的话让我觉得头晕想吐,一股寒冷的恐惧像蛇一样窜行全身。问题一旦在见证石那里解决,就再也不能提出抗辩了;那里的裁决比法律的效力更大,那是诸神的意旨。所以即将给我上课的是一个杀人凶手,如果他疑心我拥有原智,他会想杀了我。

    “是的。”博瑞屈说,仿佛听见了我的思绪。“哦,斐兹,我的孩子,你要小心,要明智。”一时之间我感到惊诧,因为他听起来好像是在替我担心,但他接着又说:“不要让我蒙羞,小子,也不要让你父亲蒙羞。别让盖伦说我放任王子殿下的儿子长成半人半兽的东西,让他看看你不愧身上流着骏骑的血。”“我会尽力。”我嘀咕着。那一夜我满怀着悲惨恐惧上了床。

    王后花园离女人花园很远,离厨房的花园或公鹿堡内任何其他花园都很远。事实上它是位在一座圆塔的顶端,朝海的那一侧墙盖得很高,但南侧和西侧的墙很矮,还有座椅沿墙而立。石壁留住太阳的暖意,并挡住咸咸的海风。那里的空气是静止的,几乎像是弯起手盖在耳朵上的感觉。然而建立在岩石上的花园自有一种奇特的狂野,这里有石头做的水盆,可能以前是给小鸟戏水或当喷泉用的,还有许多装着泥土垢大桶、小盆、长槽,其间夹杂着雕像。以前这些大桶小盆可能曾经种满绿叶鲜花,但现在仅剩下的植物是几根枝子还有盆里泥土上长的青苔,一个烂了一半的椰架上爬着枯萎的藤蔓。这情景让我心中充满一种古老的悲哀,清冷犹胜过此时已经出现了的秋末冬初寒意。