显其才能的一种手段。同理,在车的问题上,校对人员也基本会采取放任的态度。
话又说回来,被丰田这样的大企业提起诉讼的可能性也是存在的。我们换位思考一下就可以想明白了。明明为软广告支付了相当大的费用,但是被写成是很差的车的话,提起诉讼不是理所应当的吗?还有就是像《哈利·波特》这样大热的作品,如果里面写满了对丰田汽车的负面描写,自然会被认为对企业形象造成严重的影响,从而上升到法律层面。
也有像大久保清这样的,利用马自达跑车诱拐杀害女性的罪犯。他们正是算准了年轻女性的心理——试想如果是开一辆三菱货车的话,也不会很容易就把她们骗上车的吧。像这一类根据真实事件改编的作品,也是层出不穷,也没听说马自达提起过什么诉讼。当然,如果这类作品真的能有《哈利·波特》这样的影响力,恐怕就另当别论了。
印刷
Q:为了下厂印刷方便,原稿用纸的大小与方向,一张纸上的字数,究竟是横排版好还是竖排版好,这些都很让人困惑。
岛田:日本书多为竖排版的,不过也没有人跟我说不能横排,可能是编辑认为怎么样都无所谓吧。书籍一般都会制作成读者比较喜欢的规格,而每页的字数,也是与规格相关的。也有的作家会有一些特殊的要求。
同样也有的作家希望横排版印刷。比如说我吧,当频繁使用外语的时候,有时也会觉得还是横排起来比较好。
但是,就我个人而言,认为“方块字这样可以竖排版的文字,是世界上最适合编辑成书的文字”——这是我从美国回来之后最大的感触。世界上没有另一种文字比方块字更适合竖着阅读了。其他文字标注在书脊之上的时候,为了清晰可见,都需要动一番脑筋。这时候,方块字的优势就显而易见了。
以日本书为例。日本的书中,每行都是从右往左写的,页也是从右往左翻的。这样排版,虽然在写的时候容易把手弄脏,但是十分适合阅读。
但是在电脑显示的时候,符号文字的优势就显现出来了,因为比较容易转化为字符。也许在将来的某一天,自动翻译系统完善,你可以随心所欲地阅读世界上任何的网页。到了那个时候,竖排版的文字是否会真的被取代,还真是不敢想。不过恐怕小说之中横排版的现象会越来越多吧。
关于印纸的大小,还有每张纸上的字数,我对这个方面知之甚少,好像也没有谁说过要做到统一,估计因为很难做到吧。作家们会根据自己的情况不同,原稿的大小也不同而定。不过大概用周刊杂志大小的纸张就可以了,没必要用报纸那么大的纸一当然估计也没人会用吧。
据我的经验,作为文学奖的评委,每天阅读不同规格不同字符的原稿,从来没有听说过有人因此而感到不满的。话说回来,如果数十年如一日地看同样规格同样字符的原稿的话,才会让人郁闷。所以说,还是从自身情况出发,用最合理的规格和文字量,这样就可以了。
信息收集
Q:当决定了一个作品的主题之后,搜集信息的工作真的很辛苦。我也曾经为了写东西,参考过大量的资料,还请教过掌握专门知识的人。这个时候,感觉自己不像是个作家,反倒像是个学生了。有的时候为了获得信息,还要支付一些报酬。还经常会遇到一些就算是书上也查不到的知识,这个时候就会想,把这样的东西写到书中真的必要吗?但是又想,还是涉及一些知识性的内容比较好吧。如何才能当一个合格学生,从别人那里获得想要的知识呢?
岛田:是啊,这是一个最普遍而又最难回答的问题。应该根据每个人性格和立场的不同,用不同的方法来说话。比如你,我觉得就算跟你说些粗鲁的话,你也不会愤怒吧?(笑)我觉得这个时候女性会更有利一些。抛开身份和地位不说,如果是女性的话,似乎和别人更好交流一些,可能这是女性与生俱来的某种特质吧。
并不是你说名气大,和别人交流起来就更容易。比如你是K谈社的编辑,将社名报出来,如果对方也是职员的话,会很容易接受你的。因为同为工薪族,对公司的信用看得更重一些。听说松本清张先生也经常委托他的编辑来进行材料的收集。
在与人交流的过程中会遇到各种各样的人。其中有具有威严的人,有觉得随便问别人问题会显得自己很没本事的人,有能不说话就不说话的人,也有在问问题之前反复思量、慎重组织语言的人。这就是日本的风土人情。
以前在做《世纪末日本纪行》连载题材的时候,当得知我们是记者的时候,平时一些脾气很好的人,也会做出吓人一跳的事。有的人会毫不掩饰对你的恶意,更多的人会显示出一种你受制于他的感觉。这个话题如果继续下去的话,估计够再编一本书的了(笑)
医生、警察、律师,这些类人群有一个特点,就是统一口径。这可能是行业之中的规范也说不定。如果对方是私营业者又闷得发慌的话,就很容易从他的嘴里把话套出来了。(笑)其实只要抓住每个人的特点来进行询问的话,应该不会有什