返回
繁体
首页

大侦探小卡莱新冒险记

视觉:
关灯
护眼
字体:

第七章(2 / 5)
们这些脏狗!”西克斯滕说。

    接着红玫瑰他们回到家,在邮局局长的园子里大挖特挖。他们挖了一整天,所有他们认为有一丁点可疑的地方都挖到了。最后邮局局长来问这样做有必要吗——正好把他的草地破坏了,或者孩子们可以让他高兴些,到别的园子里去挖吧?

    “再说,西克斯滕,你最好去找找贝波。”他加上一句。

    “难道贝波还没回家?”西克斯滕连挖掘工作都停下了,问道,“它能在哪儿呢?”

    “所以我才说你得去找找它。”他爸爸说。

    西克斯滕跳起来。

    “你们跟我去吗?”他问本卡和荣特。

    本卡和荣特当然跟他去。可他们不仅想帮他找贝波。

    安德尔斯、卡莱和埃娃-洛塔在矮树丛里已经趴了整整一个钟头,起劲看着红玫瑰他们,这时爬出来提议帮忙。西克斯滕接受了他们的建议,表示感谢。在这困难时刻,红白玫瑰双方忘了他们的敌对。

    他们最真诚地团结一致,全体人马出发去找贝波这条狗。

    “它走开从来时间不长,”西克斯滕担心地说,“顶多两个小时。可昨天晚上十一点出去,再没回来过。”

    “不,十二点,”安德尔斯说,“因为……”

    安德尔斯一下子顿住了,涨红了脸。

    “对,十二点。”西克斯滕心不在焉地回答了一声。

    可他忽然用怀疑的眼光看看安德尔斯。

    “等一等,你怎么知道的?”

    “我,你知道,我象个未卜先知的人那样。”安德尔斯赶紧要脱身。

    他巴望西克斯滕不再追问下去。他不能说他近十二点时带着“伟大的木姆里克”到这儿来,在厨房里碰上了贝波,过了一个钟头他跳窗口回去时,贝波已经不在那里了。

    “原来如此!咱们倒是幸运——这会儿咱们正好用得着未卜先知的人,”西克斯滕说,“你不能看看贝波这会儿在什么地方吗?”

    可安德尔斯回答说,他只能指出时间,却指不出地方。

    “那咱们什么时候能找到贝波呢?”西克斯滕想知道。

    “咱们正好过一个钟头就找到它。”安德尔斯很有把握似地说。

    可这一回未卜先知的先生错了。找到贝波可没那么容易。

    他们到处找。他们走遍了全城。他们找遍了所有常上贝波这儿来的那些狗。他们见人就问。可谁也没见过贝波。它不见了。

    西克斯滕泄气极了。他一路走着,急得几乎要哭,不过他怎么也不肯流露出来。他只是常常用力地擤鼻涕。

    “它出什么事了,”西克斯滕不时重复着说,“它过去从来没走失过。”

    孩子们尽力安慰他。

    “你说到哪儿去了,它不会出什么事的。”他们说。

    可他们劝归劝,自己也没多大把握。

    他们一声不响地走了很久。

    “它是这么可爱的一只狗!”西克斯滕最后用哆嗦着的声音说,“对它说什么它都懂!”

    他说着又擤鼻涕。

    “你可别这么说,“埃娃-洛塔求他,“叫人听着以为它已经死了。”

    西克斯滕一句话也不回答,只是用鼻子大声吸气。

    “它曾经是那么忠心耿耿,”卡莱想起来说,“我是说,它一直是那么忠心耿耿。”他赶紧改口补上一句。

    又沉默了半天。等到沉默得受不了,荣特说:

    “对,狗是非常好的动物。”

    他们已经往回走。再找下去也没什么意思了。西克斯滕走在大家前面半米远,用脚踢着小石子。孩子们很明白他心里有多难过。

    “我说,西克斯滕,万一在咱们出来找它的时候,它已经回了家呢!”埃娃-洛塔怀着希望地叫道。

    西克斯滕在路当中停下来。

    “要是它回来了,”他庄严地说,“要是贝波回家了,我就改正我的所有缺点。噢,我要变得非常好!我要每天洗耳朵,并且……”

    激发起来的希望驱赶着他又跑起来。孩子们跟着他跑。他们多么希望贝波用快活的汪汪叫声在园子门口迎接他们啊!

    可是贝波不在。西克斯滕虽然许愿要每天洗耳朵,可也没对狗的生命和行动起任何作用。西克斯滕绝望地问站在阳台上的妈妈:

    “贝波还没回来吗?”

    妈妈摇摇头。

    西克斯滕一声不响地走到一边,坐在草地上。朋友们犹豫不决地围在他身旁,拼命想找出话来安慰他,可是找不到。

    “它还是只很小很小的小狗时,我就把它带回来了。”西克斯滕用哆嗦的声音说。

    他们应该明白,要是你有一只狗,是从一只很小很小的小狗弄大的,那么当这只狗不见了的时候,你就有理由眼睛发红。

    “你们知道它有一回做了件什么事情吗?”西克斯滕说下去,好象是为了折磨自己,“我从医院回家——我在那里割了盲