返回
繁体
首页

红楼梦魇

视觉:
关灯
护眼
字体:

二详红楼梦(1)(8 / 14)
,洚庚洬

    戚、全、庚枷;戌、全、庚柅;全、庚柫;柤庚柂─枹,柎庚洇

    戚柅;戚、戌柫柷戚、庚柰,柼戚洘

    (quot;戌quot;代表甲戌本。quot;全quot;代表全抄本。只有数目字的是各本相同的。quot;柂─枹quot;是第十七、十八回合。)

    甲戌本头五回与第二十五回是废套语期的产物,此外庚本还有七回也属于这时期,散见全书。第六至八回有诗联──各本同──属于下一个时期,诗联期。庚本第十七、十八合回也属于诗联期,因此是在诗联期注quot;俇quot;字。同期稍后,把这注解移到第六回。

    前面提过,第五回回末删去媚人的名字,上半回仍旧有媚人,因为改的都在末两页,前面就没注意。同样的,废套期与诗联期也只影响各期间新写、改写诸回。废套期未触及的各回仍旧保留回末套语,到了诗联期,如果改写这一回,就又在套语下面赘上一副诗联。这是表上quot;套语加诗联quot;几回的来源。但是内中第六、第七回是怎么回事?第六回只有戚本属于这一类,其他各本都只有诗联。第七回戚本、甲戌本同是回末套语加诗联,全抄本、庚本只有诗联。

    第六至八回这三回仍旧是甲戌本异文最多,如第六回开始,宝玉梦遗,叫袭人不要告诉人,多quot;要紧!quot;二字(戚本同),不像儿童口吻,反面削弱了对白的力量。同回平儿称周瑞家的为quot;周大嫂quot;,不够客气──连凤姐还称她quot;周姐姐quot;──他本都作quot;周大娘quot;。第七回薛姨妈说宫花quot;白放着可惜旧了,何不给他姊妹们带(戴)去?quot;(戚本同)全抄、庚本作quot;白放着可惜了儿的quot;,是更流利的京片子。第二十一回脂批quot;近日多用可惜了的四字quot;(庚本第四六六页,戚本同),可见这句北方俗语当时已经流行,不是后人代改的。而且quot;白放着可惜旧了quot;不清楚,仿佛已经旧了,使这十二枝宫花大为减色,其实是说quot;老搁着旧了可惜quot;。同回焦大骂大总管赖二:quot;焦大太爷跷起一只脚(戚本作quot;腿quot;),比你的头还高呢quot;,似带秽亵,戚本更甚。全抄、庚本作quot;焦大太爷跷跷脚,比你的头还高呢quot;,比较含糊雅驯。第八回宝玉掷茶杯,quot;打个虀粉quot;,当指quot;打了个碎为虀粉quot;。他本作quot;打了个粉碎quot;。以上四项与甲戌本第五回的异文性质相仿,都是较粗糙的初稿,他本是改笔。又有俗字甲戌本写法较特别,如quot;一扒(巴)掌quot;(第六回),他本作quot;一把掌quot;;quot;嘴quot;(第六、七、八回)他本作quot;努嘴quot;。

    甲戌本其他异文大都是南京话,如第六回quot;那板儿才亦(也才)五六岁的孩子,quot;他本缺quot;亦quot;字;第七回quot;亦发连贾珍都说出来quot;,戚本同,全抄、庚本作quot;越发quot;。也有文言,第六回给刘姥姥开出一桌quot;客馔quot;,戚本同,全抄、庚本作quot;客饭quot;(注十三)。

    这些异文戚本大都与甲戌本相同,有几处也已经改掉了,与他本一致。但是戚本第七回有吴语,quot;尤氏问派了谁人送去quot;──全抄本第五十九回第一页下也有quot;这新鲜花篮是谁人编的?quot;他本无quot;人quot;字。弹词里有quot;谁人quot;,近代写作quot;啥人quot;。第六十七回戚本特有的一段又有吴语quot;小人quot;(儿童)──第九页上,第五行。全抄本吴语很多,庚本也偶有(注十四),显然是此书早期的一个特色。

    第六回只有戚本有回末套语,回目也是戚本独异,作quot;刘老妪一进荣国府quot;。第三十九回回目quot;村姥姥是信口开河,情哥哥偏寻根究底quot;,戚本作quot;村老妪是信口开河,痴情子偏寻根究底quot;,全抄本作quot;村老妪谎谈承色笑,痴情子实意觅踪迹quot;。前面提起过,全抄本此回几乎全部用quot;嫽嫽quot;,显然是可靠的早本,回目也是戚本回目的前身,quot;村老妪quot;这名词是书中原有的。

    第四十一回回目,戚本也与庚本不同,作quot;贾宝玉品茶栊翠庵,刘老妪醉卧怡红院quot;(程本同,不过quot;老妪quot;作quot;老老quot;)。显然戚本quot;刘老妪quot;的称呼前后一贯,还是早期半文半白的遗迹。

    第七、八两回回目纷歧。第七回戚本作quot;尤氏女独请王熙凤,贾宝玉初会秦鲸卿quot;,称尤氏为quot;尤氏女quot;,仿佛是未嫁的女子。甲戌本作quot;送宫花周瑞叹英莲,谈肄业秦钟结宝玉qu